篠田義明先生から実用文を、落語からストーリーを学ぼう

テクニカルイングリッシュの第一人者

篠田義明先生の
ありがたい講義を受講

その名も、ロジカルドキュメンテーション

 篠田義明のホームページ
http://www.f.waseda.jp/shinoda/shinoda_001.htm

 コミュニケーション技術―実用的文章の書き方 (中公新書) [新書]
http://amzn.to/eVMZLg/

普段、

如何に、

適当な日本語で
実用文を書いているのか
痛感せざるを得ない講義を受講

有名なビジネス誌や経済新聞の文章すら
「勉強不足だ」と言わんばかりに
ばっさばっさとメスを入れるのは流石の一言


”英文ドキュメント作成法”で知られる実用英語の第一人者が、今度は学生、ビジネスマンのために、日本語のわかりやすい文を、苦しまないで、早くまとめるコツを具体的に解説する。ワンワード/ワンミーニング、ワンセンテンス/ワンアイディア、ワンパラグラフ/ワントピックのルールを紹介し、そのルールを駆使した例題文を通じて、論文、レポート、説明書、提案書、カタログなどの実用的な文章の上達法を明快・簡潔に解説する
※上記著書より抜粋


僕は信者と呼ばれても構わんので
彼の考えにズッポシと惚れ込みました。

 ・
 ・
 ・

「ロジカル(論理的)」
「実用的」

って

何だか小難しそうに
聞こえるかも知れませんが

決して、冷たいやつではなく

人と人との間に
誤解を生じさせないための
思いやりのようなものであって、

人間味に溢れた
とっても、温かいやつでして

画像

講義で配布された
前述の、彼の著書に

直筆のサインをいただきました。

画像

僕の宝物です。

次に読むべきは
こちらの著書でありまして、

 ビジネス文 完全マスター術 (角川oneテーマ21) [新書]
http://amzn.to/hi1BQf/

今更ですが、
※学生時分に彼と出会いたかった

自分の(実用文における)日本語を
徹底的に鍛えようと思いマッスル

 ・
 ・
 ・

その一方で、

文章を書くためには、
ストーリーを構成する力が
きっと必要だと思ったこともあって

また、

テレビのエンターテイメントにも
飽き飽きしてきたこともあって

また、

松本さん
話の流れを作る力は
これを聴く事で養われると
おっしゃっていたこともあって

落語を聴こうと思いつき、

画像

画像

図書館で色々借りてみましてね。

個人的には
比較的、馴染みのある
関西の落語家さん

桂米朝(3代目)
笑福亭松鶴(6代目)
笑福亭仁鶴
※敬称略

辺りを聴きたかったのですが、

東京都内の図書館だったせいか
立川談志、古今亭志ん生がズラリと並び
※敬称略

まあ、

食わず嫌いは良くなかろうと
手当たり次第に借りてみましてね。


もしよろしければ下のボタンを押してやって下さい(無料)。
ポイントが加算され、僕が「うほっ」と喜びます。
ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村


はてさて、2011年は
どんな一年になるのやら

自分を幾分か成長させられる
そんな一年となるのやら

楽しみであります

 ・
 ・
 ・

でんでん。

 社団法人・上方落語協会
http://www.kamigatarakugo.jp/

 社団法人落語協会
http://www.rakugo-kyokai.or.jp/

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!

ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。

→ログインへ

なるほど(納得、参考になった、ヘー)
驚いた
面白い
ナイス
ガッツ(がんばれ!)
かわいい

気持玉数 : 129

なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー)
驚いた 驚いた
面白い 面白い 面白い 面白い 面白い 面白い 面白い 面白い
ナイス ナイス ナイス ナイス ナイス ナイス ナイス ナイス ナイス ナイス ナイス ナイス ナイス ナイス ナイス ナイス ナイス ナイス ナイス ナイス ナイス ナイス ナイス ナイス ナイス ナイス ナイス ナイス ナイス ナイス ナイス
ガッツ(がんばれ!) ガッツ(がんばれ!) ガッツ(がんばれ!)

この記事へのコメント

ぶたねこ
2011年01月27日 11:14
気持玉有難う御座います。
落語がご趣味のようで楽しい笑いが聞こえて
来そうですね、いろいろ勉強なさっていますね。
2011年01月27日 11:57
なるほどですね。確かに日本語は難しいし誤解を生むことも多いかもしれない。言葉の意味も何種類かあるからどういう意味なのかと考えることもある。
かといってそれを整理することの功罪もあるような気がする。日本語自体もどんどん変わっているのが今の時代だから、明確な道しるべをつけて貰って進むべき方向を間違わないようにはして欲しい所です。
2011年01月27日 12:22
>ぶたねこさん
コメントありがとうございます。勉強なんて大袈裟なものではありませんが、落語聴くのが趣味になると良いなあ~と思ってます。漫才も好きですが、自分の興味の幅を広げる意味で、徐々に嗜(たしな)んでいこうと思います。

>はるばるさん
コメントありがとうございます。確かに言葉は時代とともに変わるものかも知れませんね、今日の正しいが明日にはそうでなくなっているかも知れません。その時々で誤解を生じさせないためにも、常に柔軟な考えを持っておく必要がありそうですね。
2011年01月27日 13:46
気持玉ありがとうございました。
たまたまか気まぐれか息抜きか、あのようなブログにありがとうございます。
私のような者でも今の世の中、日本語もままならない人が多いのに小さい時から外国語を取り入れる教育にちょっと興味をそそられています。
知らない世界が沢山ありますので
又お邪魔させて頂きますm(__)m

2011年01月27日 13:58
私も最近、落語が気になってました。
笑点でしか知らないのですが
寄席に行ってみたいなと思っています
2011年01月27日 14:36
>rukaさん
こちらこそコメントありがとうございます。まあこれもひとつの「縁」だと思っていただければ良いかと思います。受験科目としての英語も大事でしょうが、コミュニケーションの手段としての英語がもっと広まると良いですね。僕も一時期英会話学校に通ってました。片言というかカタカナ程度しか話せませんが・・・今後ともよろしくお願いいたします。

>きよらさん
コメントありがとうございました。おお、気が合いますね。これもひとつの「縁」ですね。僕も今年は一度くらい寄席に行ってみたいなと思いますが、何故だか敷居を高く感じてしまいます。テレビで見られるから、わざわざ行こうとしないのが原因かも知れません。ともあれ生(ライブ)の魅力があるはずなので、それを体験したいと思ってます。
2011年01月27日 17:28
コミュニケーションは
どこに行っても必要なものですよね。^^
このブログを通しても、いろんな方と出会って
上手くコミュニケーションがとれれば
楽しいブログ友だちにもなれますからね♪

たなかんじさんブログ、毎日更新されてて
スゴイな~と思いました☆
2011年01月27日 20:47
気持ち玉ありがとうございます
確か、千原ジュニアさんも落語が好きだとおっしゃっていました。松本さんの影響かもしれませんね。すべらない話でもその落語力(?)が発揮されているような気がします。
私のまわりの落語好きは、桂枝雀さんファンが多いです。残念ながら、故人なので生で落語をみることはできませんが・・・。
2011年01月27日 21:11
>明美歌さん
コメントありがとうございます。コミュニケーションを考える時に、僕は「人間」という言葉を思い浮かべます。自分の内側にあるものではなく、自分と相手との間にあるものが自分として相手に伝わると思っているからです。お互い楽しくなるためにも、正しく伝えることのできるコツを身につけたいですね~。

毎日更新するのは、少なくとも今月いっぱいは続ける予定です。明美歌さんも創作活動、頑張って下さいね。楽しく拝聴しております。今後もよろしくお願いいたします。ペコリ
2011年01月27日 21:18
>人参Xさん
コメントありがとうございます。お笑い芸人さんたちは落語を聞いて勉強されているそうですね。僕も聞いたことがあります。話の展開、情景描写からオチ(=結論)まで、芸人さん以外にも、一般の社会人のプレゼンテーションにも応用できると思っています。勿論、学生さんならばコンパにも・・・とか言ったりして。

確かに枝雀さんは残念でしたね・・・子供の頃、テレビで彼の顔芸で笑わせてもらった記憶があります。他の図書館にないか探してみます。
2011年01月28日 09:19
私も落語が大好きで、アイポッドに入れて歩きながら聞いたりしています。
同じ演目でも演ずる噺家さんによって随分違うものですね。
古典落語がいいですね。
2011年01月28日 11:05
>ちまりさん
コメントありがとうございます。奇遇ですね、僕もiPodに入れて外で聴こうと思ってます。おっしゃる通り、同じ演目を演者ごとに違いを聴き比べるのも楽しみにしてます。まずは「まんじゅうこわい」を2~3名聴き比べるつもりです。
2011年01月28日 23:21
こんばんは!
落語!いいですねぇ~(^^)
私は先代、三遊亭円楽さんや春風亭柳昇さん立川志の輔さんが好きですが、笑う気になって寄席に行くと結構誰の話でも笑えますね(^^)
ただ、笑えないのは関東で小朝、関西で3代目桂南光。
世間では上手いとされている二人なのだが・・・
何故だろう??

2011年01月29日 00:24
>ことっちさん
コメントありがとうございます、落語お詳しいんですね。寄席にも行かれたことあるようで・・・僕も今年挑戦してみようと思います。世間の評価と自分の評価が違うことありますね。僕の場合だと映画でたまにあります。「一部の人にしか受けがよくない」ってのも、見方を変えれば「知る人ぞ知る」と言えたりしますし、言い方ひとつでどちらにも転ぶものかも知れませんね。いやはや。

この記事へのトラックバック